亲,你订的国际法简讯到了(3.16-3.22)

作者/编者:李嘉桐、岳汇川
作者单位:北京师范大学法学院
创作年代:2017
出处/来源:国际法促进中心(CIIL)
学科分类:国际公法学
文献语种:

摘要

本期简讯包括—— 一、亚太区域经济一体化高级别对话会于智利闭幕 二、索马里难民船在红海外遭遇直升机袭击致42人死亡 三、美司法部首次起诉4名俄黑客 俄2名安全官员涉案 四、日欧向联合国提交朝鲜人权问题决议案要求追责 五、联合国通过第2344号决议 呼吁构建人类命运共同体 六、英国决定3月29日向欧盟正式递交脱欧申请

关键词: 经济一体 索马里 黑客 人权 联合国

正文

一、亚太区域经济一体化高级别对话会于智利闭幕
当地时间3月15日,亚太区域经济一体化高级别对话会在智利闭幕。此次主题为“亚太一体化所面临的挑战与机遇”的高级别对话会由太平洋联盟发起召开。智利、哥伦比亚、墨西哥和秘鲁等四个太平洋联盟成员国和“跨太平洋伙伴关系协定”(TPP)的11个缔约国与会,中国、美国与韩国也派代表出席。
与会的中国代表殷恒民表示,此次中国派团出席会议是为了同与会各方一起探讨如何推进亚太经济区域一体化,而非与TPP有关联。中国外交部13日也公开表示,中方对TPP立场不变,中国代表参会与TPP无关。

二、索马里难民船在红海外遭遇直升机袭击致31人死亡
当地时间3月16日晚,一艘载运索马里难民的船只在也门外的红海上遇袭。截至17日,这次袭击至少导致了31名索马里难民死亡,另有24名幸存者伤情严重。而攻击者身份目前仍不明朗。索马里外交部18日晚在其官方推特上呼吁沙特领导的多国联军中的伙伴国调查难民船遭袭事件。
联合国难民署也于3月17日发表声明,对袭击事件导致的严重人员伤亡表示震惊和谴责,并表示该机构驻地工作团队正在跟进幸存者的状况,以便立即向他们及其家属提供支助。

三、美司法部首次起诉4名俄黑客 俄2名安全官员涉案
美国东部时间3月15日,美国司法部对4名入侵雅虎公司电邮系统的俄罗斯黑客提出起诉。涉案黑客中包括2名俄联邦安全局官员。这是特朗普政府执政以来首次起诉俄黑客。美国司法部指称,被告受俄罗斯政府指控,从2014年1月起对雅虎公司发起了一系列黑客入侵行动,至少造成5亿个雅虎邮件用户的信息被泄露。美国政府将对这4名嫌疑人提出共47项刑事指控,主要包括非法网络入侵、网络欺诈、经济间谍等。美司法部部长塞申斯表示,“尽管俄美之间没有引渡协议,但仍希望俄方向美国移交这三名嫌犯。”
小贴士
迄今为止,美国与一百多个国家签订了引渡条约。一般来说,美国联邦政府负责处理有关外交事务,因此,所有的引渡事项都由联邦政府行政部门进行谈判交涉。但是,即使行政部门同意了外国的引渡请求,司法部门也可以驳回该请求,美国国务卿也有权以人道主义或外交政策等理由拒绝引渡。引渡条约如果根据宪法程序批准,即是国内法的一部分,与国内法具有同等的法律位阶,适用后法优于前法的一般原则。在司法判决中,往往又有自动执行和非自动执行之分。

四、日欧向联合国提交朝鲜人权问题 决议案要求追责
3月16日,为了全面追究朝鲜绑架外国人等侵犯人权行为的责任,欧盟和日本向联合国人权理事会(UNHRC)提交了一份针对朝鲜人权问题的决议草案。决议草案呼吁将关于朝鲜人权状况的问题移交给国际刑事法院(ICC)。而这是UNHRC的决议草案中第一次提及将相关问题移交给ICC。
中国和俄罗斯此前已经显示出反对的态度并表示不支持任何以人权问题为借口企图实现政治目的的行为。

五、联合国通过第2344号决议 呼吁构建人类命运共同体
3月17日,联合国安理会一致通过了关于阿富汗问题的第2344号决议,决定将阿富汗援助团任务期延长一年,呼吁国际社会凝聚援助阿富汗共识,通过“一带一路”建设等加强区域经济合作,敦促各方为“一带一路”建设提供安全保障环境、加强发展政策战略对接、推进互联互通务实合作等。决议强调,应本着合作共赢精神推进地区合作,以有效促进阿富汗及地区安全、稳定和发展,构建人类命运共同体。
首次载入“构建人类命运共同体”重要理念的第2344号决议获得一致通过,体现了国际社会的共识,彰显了中国理念和中国方案对全球治理的重要贡献。

六、英国决定3月29日向欧盟正式递交脱欧申请
3月20日,英国首相府新闻发言人对外公布,英国决定将于3月29日向欧盟正式递交脱欧申请,启动《里斯本条约》(Treaty of Lisbon)第50条开始脱欧谈判。 
按照欧盟法律,一旦英国启动《里斯本条约》第50条,正式开启脱欧程序,英国应在2019年初完成与欧盟其他27个成员国的谈判;如果需要延长谈判时间,必须得到所有成员国的一致同意。
小贴士
Treaty of Lisbon, Article 50
1. Any Member State may decide to withdraw from the Union in accordance with its own constitutional requirements.
2. A Member State which decides to withdraw shall notify the European Council of its intention. In the light of the guidelines provided by the European Council, the Union shall negotiate and conclude an agreement with that State, setting out the arrangements for its withdrawal, taking account of the framework for its future relationship with the Union. That agreement shall be negotiated in accordance with Article 218(3) of the Treaty on the Functioning of the European Union. It shall be concluded on behalf of the Union by the Council, acting by a qualified majority, after obtaining the consent of the European Parliament.
3. The Treaties shall cease to apply to the State in question from the date of entry into force of the withdrawal agreement or, failing that, two years after the notification referred to in paragraph 2, unless the European Council, in agreement with the Member State concerned, unanimously decides to extend this period.
4. For the purposes of paragraphs 2 and 3, the member of the European Council or of the Council representing the withdrawing Member State shall not participate in the discussions of the European Council or Council or in decisions concerning it.
A qualified majority shall be defined in accordance with Article 238(3)(b) of the Treaty on the Functioning of the European Union.
5. If a State which has withdrawn from the Union asks to rejoin, its request shall be subject to the procedure referred to in Article 49.

原文链接:
http://www.lisbon-treaty.org/wcm/the-lisbon-treaty/treaty-on-European-union-and-comments/title-6-final-provisions/137-article-50.html

为你推荐RECOMMEND

联系客服
翻译服务
下 载

该文档为付费内容,请购买后阅读全文

翻译服务

亲,你订的国际法简讯到了(3.16-3.22)

我们提供文献翻译服务,请填写您的联系方式,方便我们与您取得联系

提交
客服热线:13801067850 座机:010-88578296

提交成功

我们会在3个工作日内与您取得联系,请保持手机联系方式畅通